Lắm nhân duyên, nhiều điều phiền não
Direct English translation
Many karmic ties, many troubles.
Equivalent English version
The more the merrier
Giải thích tiếng Việt
Nói rằng càng vướng nhiều mối quan hệ, tình cảm hoặc ràng buộc thì càng dễ nảy sinh lo toan, rắc rối và khổ tâm. Thường dùng để nhắc người ta nên giữ chừng mực trong các mối duyên nợ và tránh tự chuốc phiền lụy.
English explanation
It means that the more entanglements, relationships, or emotional attachments one has, the more worries and troubles are likely to arise. It is used to caution people to be restrained in such ties and avoid bringing unnecessary complications upon themselves.